Sunday, July 26, 2009
Thursday, July 16, 2009
Ipod touch 2.2试用报告 !
真是有太多的程序可以玩 ,但是 ipod的能显示的只有 9页 ,然后去掉程序自带的一页外加一些程序 ,只有 7页的左右的地方
,可以装一些游戏和程序 ,而程序太多了 ,我用了两个月 ,试了好几百的程序.越来越接近于稳定 ,
--
Sent from my mobile device
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
飞信更改后的密码 !
gmh628721
--
Sent from my mobile device
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Thursday, July 09, 2009
Tuesday, July 07, 2009
english-20090708
If you listen in to a group of single women talking, you might realize that they mostly talk about the men in they meet. What's more, you might realize that they can speak volumes about the things that men do that annoy the heck out of them. These discussions often turn into full no-holds-barred rant sessions that make you feel glad you don't know these women.
But these discussions prove that there are a ton of things about single men that women hate with a passion. Here's some of them. Take a look and see if you're doing something wrong!
Sacrificing your status to make her happy.
Some men think that if they do everything women want, women would like them more. Big mistake - women hate this kind of behavior. They don't want men who are weak, tentative, and doesn't seem to have his act straight.
Being Clingy And Insecure.
By "clingy," I don't mean physically touchy-feely - although women can be turned off by such behavior. But being psychologically clingy is even worse. You're psychologically clingy when you never leave her side when you're walking around the department store, or when you keep asking if she likes you or if you're her type. This kind of insecurity make women think you're a pest.
Not Leading, Or - Worse - Trying To Get Her To Lead.
When you plan to take her out to dinner, but keep asking her whether the time and place is okay for her, then you're giving her the impression that you don't know how to handle a relationship. Women find it wussy, and it annoys the heck out of them.
Using Insecure, Approval-Seeking Body Language.
Have you ever acted polite and formal with a woman on the first date? You may have faked a few smiles and laughed at all her jokes, trying to maker her like you. It may be "nice," but women also think it's "wussy." She may not see it, but trust me when I say that she sees right through you.
Not Understanding That She's A Woman And You're A Man.
Women are coy and play hard to get. They enjoy the thrill of "catch me if you can." Men, on the other hand, are competitive and dominant. They play for the win. The problem is that you may not act like a man when you're with her, and women have a word for this: "girly."
Being Boring.
This is probably the easiest mistake to make. Women love men who can make them laugh and feel good, but hate men who are all flowers, gifts, and dinners.
Now you know what women hate most about single men. Just keep these things in mind and you can turn things around in your dating life.
要是你听到一群女人聊天,你可能会发觉她们谈论的大多是所遇到的男人们。此外,或许你还会发现她们能头头是道地说出她们最烦男人的各种事情。这些谈论经常变成完全无拘无束的山聊海侃,以至于你暗自庆幸多亏自己不认识这些娘儿们。
但这些谈论证明了一点:单身男人有许多地方太不招女人们待见了。这里列举了一些,请瞄上两眼,看看你是不是有哪些地方做得不对!
1. 为讨红颜欢心,宁愿牺牲自己的地位
有些男人以为只要对女人有求必应,那么女人就会深爱他们。这是个严重的错误――女人讨厌这种行为。她们不喜欢软弱、优柔寡断以及不太直来直去的男人。
2. 粘乎乎,不自信
这里的"粘乎乎"并非指身体上的过于卿卿我我――尽管这种行为也有可能不招女人待见。而心理上的粘乎乎则更糟糕。心理上的粘乎乎表现在:当你们逛百货商场时,你寸步不离她左右;或者,你老是问她是否爱你,或问你是不是她想要的那种类型。这种不自信使得女人觉得你很招人烦。
3. 不去主导,甚或更糟――让她去主导
当你计划带她出去吃晚饭时,却一个劲儿地问她所定的时间和地点对她是否合适,于是你就给她留下了这样一个印象:你不知道如何去处理好一段关系。女人觉得这是懦弱无能的表现,她们非常讨厌这一点。
4. 使用不自信、征询许可的身体语言
在初次约会时,你是否曾对女人既礼貌又拘谨?你可能时不时地堆出虚伪的笑容,听完她说的所有笑话都装着笑出来,以试图让她喜欢上你。也许这看上去"和蔼可亲",但女人也会认为这是"老实巴交"。别以为她可能没看出来,但请相信我,她看透了你。
5. 不明白她是女人而你是男人
女人生性害羞,且爱故作矜持。她们陶醉于"如果你有种,那就来追我"般的激动。而另一方面,男人则富竞争性和占有欲,他们为获胜而游戏。可问题在于,当你和她在一起的时候,你可能表现得不像个男人,而女人对此有一个词来形容:"娘儿们"。
6. 无聊乏味
这或许是最易范的错误了。女人喜爱能逗她们笑、哄她们开心的男人,但也讨厌一天到晚就只知道鲜花、礼物和共进晚餐的男人。
现在你知道女人最恨单身男人的是哪些事情了,只消牢记在心,你就能在约会期间左右逢源。
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Monday, July 06, 2009
english-20090707
Only In It for the Money
There was a couple that was having an argument in their home over financial problems. And the wife finally got very mad, and exploded saying, "You should know that if it weren't for my money,this television set wouldn't be here. If it weren't for my money, that easy chair that you're sitting
on wouldn't be here, either. And, if it weren't for my money, this house wouldn't even be here!"
And then the husband said, "Are you kidding? (Give us your answer )
都是为了钱
一对夫妻为了家计问题而争吵不休,最后,太太怒不可遏,大发雷霆地说道:「你要知道,要不是我的钱,也不会有这台电视,也不会有你坐的舒适摇椅,甚至也不会有这栋房子!」先生说:「真是开玩笑!!(给出你的巧妙回答)」本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
要不是为了你的钱,我也不会在这里
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
How Did You Ever Get Here
One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two." The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?" he said, "(Give us your answer)."你是怎样来的?
一个冬天的早晨,一名雇员解释他为什么迟到了四十五分钟才起来上班。“外面太滑了,我每向前迈一步,就要向后退两步。”老板狐疑地看着他。“噢,是吗?那你是怎样到这里来的?”
他说,“(开动脑筋,先猜猜巧妙的回答)。”
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
So I started for home." 我只好朝回家的方向走--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
egnlish-20090707
Who's on Vacation?
There was a man who was walking to a train station
with two friends at his sides. Because the train was
delayed, the three of them sat down for a cup of
coffee. And then they also drank some alcohol.
After a while they forgot all about the train. So they
drank and talked, and talked and drank. But then
they heard the final announcement that the train
was leaving so the three got up and ran. And the
man who was walking between his two friends had
drunk too much and fell a little behind and couldn't
catch up. The other two caught the caboose and
went away with the train. Then the man, the one
who had been between his two friends, stopped
there and laughed and laughed again. Everyone
around the man began to look at him and said,
"What are you laughing at? You missed the train,
you know?" And the man said, "Yeah, Yeah, I
know I missed the train, but (Give us your answer)!"
是谁度假?
有一个人由两个朋友一左一右陪伴走去火车站,因为
火车误点,他们就先坐下来喝杯咖啡,然后又喝了
点酒。过了一会儿,他们完全忘了搭火车这回事,
就边聊边 喝,边喝边聊。后来他们听到广播宣布
火车就要开动的最后通告,赶快起身跑过去,
原先走在中间的那个人因为喝多了酒,结果落在
最后面,没有赶上火车,其他二个人则追上车尾,
跳上车走了。落在后面的那个人,也就是原先
走在中间的那个人,却站在那里一直捧腹笑个不停,
大家看着他问:「你笑什么?你没搭上火车,
知道吗?」他回答:「是啊!是啊!我知道自己
没搭上火车,(给出你的巧妙回答)」
I'm laughing at my two friends because they had supposedly come to see me off 我是在笑那两个朋友,因为他们 只是来送我而已。本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
just
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
A society youth writes ironically to the young lady in the case:“Dear Miss Smith, perhaps you remember I proposed to you last night, and I do not now recall whether you said yes,or no.”
The young lady :“(Give us your answer)"
一个社交界的青年给一位年轻女士挖苦地写道:“亲爱的史密斯小姐,您也许记得我昨晚向您求婚,但我现在记不起您到底是答应了还是没答应。”
年轻女士回答说:“(猜猜巧妙的回答吧)”
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
I remember I said‘no’ to someone last night, but I had forgotten
who it was.”
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
A man who had been married for ten years was consulting a marriage counselor. “When I was first married,I was very happy. I'd come home from a hard day down at the shop,and my little dog would race around barking,and my wife would bring me my slippers.Now everything's changed.When I come home,my dog brings me my slippers,and my wife barks at me.”
“I don't know what you're complaining about,”said the counselor.“Give us your answer.”
汪汪叫的妻子
一个结婚十年的男人正在请教一位婚姻顾问。
“刚结婚那会儿,我非常幸福。我在店里劳累一天回到家,我的小狗会绕着我跑,汪汪叫,而我的妻子给我拿来拖鞋。现在一切都变了。我回到家里,我的狗给我拿来拖鞋,我的妻子对着我汪汪叫。”
“我不知道你在抱怨什么,”婚姻顾问说。“开动脑筋,猜猜巧妙的回答”
"
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
You're still getting the same service
你得到的服务还是一样的呀。”
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
Reason of late
The teacher asked Tom: "Why did you come to school so late this morning?"
"Someone lost one Yuan." answered Tom.
"Oh, now I know, you helped him find the money," the teacher said.
"Give us your answer," was Tom's reply.
迟到的理由
老师问:"你为什么今天早晨到学校这么迟?"
"有人丢失了一元钱。"汤姆回答。
"哦,现在我知道了,你帮助他找钱了。"老师说。
"开动脑筋,猜猜巧妙的回答。"汤姆回答说。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
No, I stood on the money until the person went
away
没有,我在钱上站着,直到人都走开
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
The Dilemma of the Ideal Partner
A young man who was very depressed asked his best friend for advice. He said, "I want to have a wife so much. You know, I am already very old,and I need a wife. I want to have a wife so much,but I have not had one up till now. What can I do?Every woman I bring home, my mother does not like." So his friend said, "Oh! That's easy. You just have to look for a woman who looks like your mother." So the friend said, "Give us your answer"
向他的好朋友请教说:「我很想讨个老婆,你也知道我年纪已经不小了,需要有个老婆,但是一直到现在都未能如愿。我该怎么办呢?我带回家的女孩,我妈都不喜欢。」那个朋友就说:「这个容易,你只要找一个样子很像你妈的女孩就行了。」他回答:「说说你得巧妙回答」
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
Yes, I did, but then my father did not likeher!"
是啊,我试过了,但是那时候变成 我爸不喜欢了。
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
| But my brother knows |
Psychic Mailman Needed
There was an idiotic guy who wrote a letter and put
a stamp on it and everything. Outside the envelope
he wrote, "To my Brother, the Engineer in Saigon."
When his friend looked at the envelope, he said,
"My God, why did you address the envelope like that!
How will anyone be able to find your brother?"
So the first guy said, "Give us your answer!"
邮差也要超能力
有个傻瓜写了封信,他贴好邮票后,便在信封上写着:
「给我的哥哥--西贡的工程师。」他朋友看到了就说:
「天啊!你这样写,邮差怎么找得到你哥哥?」
傻瓜回答:「开动脑筋,猜猜答案」
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
You idiot, I only have one
brother who's an
engineer你真笨!我只有一个当工程师的哥哥啊!
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090707
Tom: My grand God, what does a millennium mean to you?
God: It only means a minute.
Tom: My omnipotent god, what do 10,000 golden coins mean to you?
God: Just a small coin.
Tom: My humane god, please give me a small coin.
God: Ok, poor man, 此处隐藏
汤姆:我伟大的上帝,一千年对你来说,意味着什么?
上帝:它只意味着一分钟。
汤姆:我万能的上帝,一万枚金币对你来说,意味着什么?
上帝:它只意味着一枚小硬币。
汤姆:我仁慈的上帝,那就请给我一枚小硬币吧!
上帝:好吧,可怜的人,
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
20090706旅馆管理软件测试!
109ÊÇ58Ôª
108ÊÇ68Ôª
107ÊÇ68Ôª
106ÊÇ58Ôª
105ÊÇ68Ôª
666ÊÇ38Ôª
103ÊÇ68Ôª
102ÊÇ68Ôª
101ÊÇ128Ôª
·ÖÀà·ÖΪ
¸ß¼¶¼ä128Ôª
¸ß±ê¼ä68Ôª
±ê×¼¼ä58Ôª
ÌØ¼Û·¿38Ôª
¹Ë¿ÍÖ÷Òª·ÖÁ½À࣬һ¸öÊÇÆÕͨ£¬Ò»¸öÊÇ»áÔ±
²Ù×÷ÓÐÈý¸ö²Ù×÷Ô±ºÍÒ»¸öÀϰ壬Íâ¼ÓÔÀ´µÄ¹ÜÀíÔ±
Èý¸ö²Ù×÷Ô±·Ö±ðΪ
AÃÜÂëÊÇ111111
BÃÜÂëÊÇ222222
CÃÜÂëÊÇ333333
ÀϰåÊÇ
CSYÃÜÂëÊÇ123456
¸ü¸Ä¹ÜÀíÔ±µÄÃÜÂë¡£Õâ¸öÒªÔڵǽºó½øÐиü¸Ä
ʹÓùý³Ì£º
1¡¢½«Ñ¡ÏîÉèÖÃÖеĿͷ¿¹æ¸ñÉè³É2À࣬±ê×¼¼ÛºÍ»áÔ±¼Û
2¡¢ÒòÎªÒªÖØÐµǼǷ¿¼äÇé¿ö£¬ËùÒÔ×ö³õʼ»¯£¬È»ºó½¨Ò»¸öÎļþ¼Ð£¬ÓÃÓÚÿÌìµÄÊý¾Ý±¸·Ý¡£
3¡¢¿ªÊ¼Ìí¼Ó¿Í·¿
¿ªÊ¼Ê¹Óãº
¼ÙÉè´ÓA¿ªÊ¼µ±°à£¬À´ÁËÒ»¸ö¿ÍÈË£º
ÕÅÈý£¬Éí·ÝÖ¤ºÅ220523197907210051,סÔÚ±ê×¼¼ä£¬Ô¤¼Æ×¡ÈýÌ죬½»ÁË200Ôª£¬²»´òÕÛ¡£
µ½Á˵ڶþÌ죬À´ÁËÁ½¸ö¿ÍÈË£¬ÀîËÄ£¬Éí·ÝÖ¤ºÅ220523197907210052´øÒ»¸öÈË¡£Ô¤¼Æ×¡Ò»Ìì¡£Ô¤½»ÁË100Ôª£¬×¡Ìؼ۷¿£¬²»´òÕÛ¡£
Õâʱºò£¬ÕÅÈý¹ýÀ´¡£ÒªÁËһƿ¿óȪˮ£¬¿óȪˮ1Ôª£¬·½±ãÃæ(Íë×°£©4Ôª£¬Õ¥²Ë1Ôª£¬¹²¼Æ6Ôª¡£Õâʱºò´ò¿ªÆäËû·ÑÓã¬ÊäÈëÕâ¸ö½ð¶î£¬È»ºóÔڼĴæÎïÆ·Äǽ«Õâ¸öÐÅÏ¢Êä½øÈ¥£¬ÒÔ×¼±¸¶ÔÕÊ¡£ÐÕÃû¾ÍÌîÕÅÈý¡£Õâ¸öÐÅÏ¢ÊÇ×¼±¸²éµÄ¡£
ÕâʱºòÀϰåÀ´ÁË¡£¿ÉÒÔÓÃÀϰåµÄÕʺţ¬Ò²¿ÉÒÔ¾ÍÓÃAµÄÕʺÅÀ´¿´¡£Äĸö¿ÍÈËÏû·ÑÁ˶àÉÙ¡£µã½áÕʾͿ´µ½ÁË¡£
Õâʱºò¿ªÊ¼½»½Ó°à¡£¼ÙÉèB½»½ÓA°à
Ö´Ðн»½Ó°à²Ù×÷£¬¶Ô½»Ç®£¬È»ºóÈí¼þÉÏÃæ½»½Ó¡£È»ºó×¢Ïú£¬È»ºóBµÇ½¡£½»½ÓÁË240Ôª¡£方便面(碗装)4元
方便面(袋装)3元
火腿肠2元
矿泉水1元
饮料4元
榨菜1元
金珍菜2元
金珍菜(小袋)1元
啤酒(干啤)4元
啤酒(大瓶)4元
毛巾套装5元
毛巾套装(精品)6元
牙膏套装1元
沐浴露1元
烟10元
烟7元
烟6元
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Sunday, July 05, 2009
korea-20090706
1>
안녕하세요.(你好)an nyung ha se io.
参考句型:
在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好)
关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好)
(第一课太容易了,所以今天多提供一课)
2>
감사합니다.(谢谢) kam sa ham ni ta.
参考句型:
A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢)
A:(帮忙拿东西)。B:감사합니다.(谢谢)
朋友之间,A:고마워(요).(谢谢) B:천만에(요).(不客气)
3>
안녕히 가세요! (再见) an nyung hi ka se io
参考句型:
(在朋友家门口告别)A:안녕히 가세요.(走好)
B:안녕히 계세요.(请留步)
(在咖啡屋门口分手)A:안녕히 가세요.(再见)
B:다시 만나요.(再见)
4>
미안합니다!(对不起) mi an ham ni ta
参考句型:
(在商店)A:(被碰了一下)
B:미안합니다.
(与朋友约会时迟到)A:안녕하세요.
B:죄송합니다!늦었어요.
(太对不起了,我迟到了。)
(排队等车)A:죄송합니다!(太对不起了)
B:괜찮아요!(没关系)
*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Saturday, July 04, 2009
Fwd: 9
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:33 AM
Subject: 9
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 8
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:33 AM
Subject: 8
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 7
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:32 AM
Subject: 7
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 6
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:32 AM
Subject: 6
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 5
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:32 AM
Subject: 5
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 4
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:32 AM
Subject: 4
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 3
发自我的 iPod
BEJEWELED2:排行榜总在前面。但是一直没有发现好玩在哪里。
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:32 AM
Subject: 3
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 2
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:31 AM
Subject: 2
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
Fwd: 1
发自我的 iPod
---------- Forwarded message ----------
From: gmh <gmhsmx@zeld.cn>
Date: Jul 4, 2009 7:31 AM
Subject: 1
To: 顾明辉 <zzjgmh@gmail.com>
专业PUSHMAIL服务商--Zeld.cn
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
Uncle Silas had lighted his pipe for a comfortable smoke,when Aunt Rebecca looked up from her knitting and said:"Silas,do you know that Sunday next will be the thirtieth anniversary of our wedding?"
"I swan,"said Silas,"is that so,and what about it?"
"Oh,nothing,"said Aunt Rebecca,"only thought may be we ought to kill them two Rhode Island Red chickens."
"But,Rebecca,"said Uncle Silas,"(Guess the answer)?"
赛拉斯大叔点燃了烟斗想好好吸一口,丽贝卡大妈织着毛衣抬眼说:"赛拉斯,你知不知道下星期日是我们结婚三十周年?"
"老天哪,"赛拉斯说,"是吗?那又怎么样?"
"噢,没什么,"丽贝卡大妈应道,"我只是想,也许我们该把那两只罗得岛红鸡宰了。"
"可是,丽贝卡,"赛拉斯大叔说,"(猜猜巧妙回答)"
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
how can you blame them two Rhode Island Red
chickens for what happened thirty years
ago你怎么能够把三十年前发生的事怪到那两只罗得岛红鸡的头上呢?
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "(Guess the answer)," replied the boy.
答案及中文参考:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
好客
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。
客人微笑着把奶酪放进嘴里说:"孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?" "(In the rat-trap,
sir)在捕鼠夹上,先生。"那小男孩说。
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
Fishing
On the way home, Harry fiddled with a calculator while Larry drove. After an hour, Harry said, "Do you realize that this one fish we caught cost us almost $2,000?"
"Wow!" Larry said, "此处隐藏"
钓鱼
拉里和哈里驱车500英里去钓鱼。两人花了一大笔钱租了一间小屋,又花了差不多同样的钱租了一条船。两人钓了三天,只钓到一条鱼。
在回家的路上,拉里开车,哈里拨弄着计算器。一小时后,哈里说:"你可知道我们钓的这条鱼几乎用掉我们2000美元?"
"哇!"拉里应答:"此处隐藏"
It's a good thing we didn't catch any more. 幸亏我们没有多钓到鱼。本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
A gentleman walks into a store and asked for a pair of gloves.
″Cloth or leather�″ asked the salesperson.
″Makes no difference� ″replied customer.
″What color�″ asked the clerk.
″Any�″ he responded.
″Size�″
″Give me whatever you prefer″ the gentleman said� slightly exasperated. (Guess the answer)″
答案及中文参考隐藏:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
反正我太太明天会来换的
一位先生走进一家商店要买副手套。
"您是要布的还是皮的?"售货员问。
"没什么区别。"这位顾客回答。
"那您要什么颜色的呢?"售货员又问。
"什么颜色都成。"他回答。
"号码呢?"
"您就随便给我拿一副吧,"这位顾客有点不耐烦了,"(My wife will be back tomorrow to exchange
them.)″ 反正我太太明天都会来换的。"
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
A guy is walking past a big wooden fence at the insane asylum and he hears all the residents inside chanting, "Thirteen! Thirteen! Thirteen!"
Quite curious about this, he finds a hole in the fence, and looks in. Someone inside pokes him in the eye.
Then everyone inside the asylum starts chanting, "(Guess the answer)!"
答案及中文参考隐藏:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
十三一个人在精神病院的木围墙外路过,听见里面所有的人在唱,"十三! 十三! 十三!"
他很好奇,就找到围墙的一个洞,
然后看进去。突然有个人捅到了他的眼睛。
然后里面所有人开始唱,"(Fourteen! Fourteen! Fourteen)十四! 十四! 十四!"
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
MODERN LIFE
Two old friends got together after many years and soon fell to discussing their husbands' faults.
"We've been married fifteen years," one woman said, "and every night after dinner my husband always complains about the food."
"How terrible!" exclaimed the other. "Does it bother you?"
"Why should it bother me?" her friend replied. "此处隐藏"
现代生活
两个老朋友分别多年之后又见面了,很快就开始谈起各自丈夫的缺点。
“我们结婚十五年了,”一个妇女说道,“每天晚饭后,我丈夫总要抱怨饭菜。”
“真可恶!”另一个惊呼道。“难道你不烦吗?”
“我烦什么?”她的朋友答道。“此处隐藏”
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
If he can't only stand his own cooking? 他不过是忍受不了自己的烹调技术
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
A Silly Servant
A servant broke a cup. His master was very angry and asked, “How did you break it?”
“Do you really want to know?” the servant picked up another cup and此处隐藏, “I broke it like this.”
译文:
一个仆人打碎了一个杯子,他在主人很生气,问,“你怎么把杯子打碎了?”
“你真的想知道?”仆人拿起了另一个杯子,此处隐藏:“和这个一样”
threw it onto the ground 扔到了地 本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
A male crab met a female crab and asked her to marry him. She noticed that he was walking straight instead of sideways. Wow, she thought, this crab is really special. I can't let him get away .So they got married immediately.
The next day she noticed her new husband waking sideways like all the other crabs, and got upset. "What happened?" she asked. "You used to walk straight before we were married."
"Oh, honey, " he replied, " 隐藏"
一只雄蟹遇到一只雌蟹,便要娶她为妻。她注意到他走路是直着走,而不是横着走。哇!她想,这只雄蟹可真特别,我可不能让他跑了。因此他们立刻结婚了。
第二天,她又发现她的新郎像其他蟹一样横着走路了。她深感不安。"你怎么了?"她问,"我们结婚前你可是直着走路的。"
"哦,宝贝,"他回答说,"隐藏"
参考一句,回复可见
I can't drink that much every day.我不可能每天都喝那么多。"本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.
english-20090704
Give up your seat to a lady
Little Johnny says "Mom, when I was on the bus with Daddy this morning, he told me to give up my seat to a lady."
"You've done the right thing," says Mommy.
"But Mommy, 此处隐藏"
给女士让座
小强尼说:"妈妈,今天早上和爸爸在公车上时,他叫我让座给一位女士。"
妈妈说:"你做得很对呀。"
"但是,妈妈,此处隐藏"
I was sitting on daddy's lap. 我是坐在爸爸膝盖上的。本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
--
永怀一颗感恩的心!
Will always have the heart of a Thanksgiving.




















